The topic of this paper is the linguistic phenomenon of negation with empasis on English non-verbal negation and its Bosnian/Croatian/Serbian translational equivalents (henceforth, BCS). In this paper theanalysis of negation is developed against the background of the Principles and Parameters framework, more specifically the more recent Minimalist Program. This paper aims to identify the similarities and differences between English and BSC regarding the negative feature (henceforth, neg-feature) and its interpretability (interpretable or uninterpretable neg-feature) on English absolute negators such as nobody/nothing and BCS n-words such as niko/ništa. It is observed that sentential negation in English can be expressed only by the presence of negative constituents, whereas this option is not available in BSC. This observation is used to test the hypothesis that English and BSC differ according to the interpretability of the neg-feature on negative constituents. Namely, the analysis shows that the neg-feature of English negative constituents is interpretable, while the neg-feature of BCS negative constituents is uninterpretable. Therefore,the neg-feature of BCS negative constituents must be checked against the interpretable neg-feature on the negated predicate.
Keywords: negation, absolute negators, n-words, neg-feature, interpretability of neg-feature
References
1.
Adger D. Core Syntax. 2003.
2.
Bošković Ž. Licencing negative constituents and negative concord. In: Proceedings.
3.
of the North East Linguistic Society 38.
4.
Brown S. The Syntax of negation in Russian: A Minimalist approach.
5.
Chomsky N. A minimalist program for linguistic theory. In: The View from Building 20: Essays in Honor of Sylvain Bromberger. p. 1–52.
6.
Chomsky N. The Minimalist Program. First Printing.
7.
Chomsky N. On Phases. Foundational Issues in Linguistic Theory. 2008. p. 133–66.
8.
Huddleston R, Pullum GK. Some remarks aboutThe Cambridge Grammar of the English Language. English Studies. 2006;87(6):740–51.
9.
Interpretive Asymmetries of Negation. Negation and Polarity. 2000. p. 62–87.
10.
Laka I. Negation in Syntax: On the Nature of Functional Categories and Projections.
11.
Progovac L. Negative and Positive Polarity. 1994.
12.
Progovac L. A Syntax of Serbian: clausal architecture.
13.
Radford A. English Syntax: An Introduction.
14.
Tsurska O. Clausal Architecture and Sentential Negation in Slavic.
15.
Ura H. Multiple Feature-Checking: A Theory of Grammatical Function Splitting.
16.
Zeijlstra H. Negative Concord is Syntactic Agreement.
The statements, opinions and data contained in the journal are solely those of the individual authors and contributors and not of the publisher and the editor(s). We stay neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.