×
Home Current Archive Editorial board
News Contact
Review paper

The function of pause symbols in mushafs

By
Mensur Malkić
Mensur Malkić

JU Gazi Husrev-begova medresa u Sarajevu

Abstract

In our homeland, Bosnia and Herzegovina, there are different versions of Mushaf characterized by certain differences in the use of orthographic, tajweed as well as pause signs and symbols, i.e., diacritical marks. In this paper we will present the meaning and function of pause symbols in the Mushafs of the Medinan and Istanbul orthographic versions, which are widely used in our area, and to emphasize the importance of knowing and understanding their function as well as applying the corresponding rules, and to compare the pause symbols in the same verses of the Medinan and Istanbul orthographic versions. Keywords: Mushaf, pausal and initial forms, contextual forms, pause symbols, diacritical marks, tajweed.

References

1.
Ibn Ğazarī M. Al-Muqaddima al-Ǧazariyya.
2.
Ḥaqq at-tilāwa, Damask.
3.
Šošić D. Veza između kiraeta i Osmanove ortografije Kurʼana : (magistarski rad.
4.
Išerić H. Prijedlog Osnovnog ugovora između Bosne i Hercegovine i Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini (Draft of the Basic Agreement between Bosnia and Herzegovina and Islamic Community in Bosnia and Herzegovina). SSRN Electronic Journal.
5.
Šaqaqī R. Ḥilya at-tilāwa fī tağwīd al-Qurʼān, Džidda.
6.
Silajdžić Ć, Trebinjac I. Tedžvid – pravilno učenje Kurʼana.
7.
Qālūn M. Tripoli, Libija.
8.
Muṣḥaf. Sarajevo: Mešihat Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini.
9.
Muṣḥaf.
10.
Mehtić H. Vrijednosti učenja Kurʼana.
11.
Malkić M. Hafiz Ćamil Silajdžić : život i djelo.
12.
Al-Muktafā fī al-waqf wa al-ibtidāʼ, Kairo.
13.
Ibn Ğazarī M. At-Tamhīd fī ʻilm at-tağwīd; taḥqīq: ‘Aliyy Ḥusayn al-Bawwāb.
14.
Halilović S. Pravopis bosanskoga jezika.
15.
Fazlić F. Mushaf Fadil-paše Šerifovića.
16.
Aṭ-Ṭayyār M. god. po H.). Wuqūf al-Qurʼān wa aṯaruhā fī at-tafsīr.
17.
As-Siğāwandī M. Ilal al-wuqūf, taḥqīq dr. In: Muḥammad b ‘Abdullāh b Muḥammad al-‘Īdī.
18.
As-Siğāwandī M. Kitāb al-waqf wa al-ibtidāʼ.
19.
Albayrak I. English Qur’ān Translators’ Responses to Pausing Signs, Al-Waqf Wa Al-ibtidā. Australian Journal of Islamic Studies. 6(3):14–35.
20.
Al-Ḥuṣarī M. Ma‘ālim al-ihtidāʼ ilā ma‘rifa al-wuqūf wa al-ibtidāʼ, Kairo.
21.
Al-Baġdādī M. Mabādi’ ma‘rifa al-wuqūf : taḥqīq Muḥammad b. In: Ibrāhīm b Fāḍil al-Mašhadānī.
22.
Al-Anbārī M. Īḍāḥ al-waqf wa al-ibtidāʼ, Kairo.

Citation

Authors retain copyright. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. Creative Commons License

Article metrics

Google scholar: See link

The statements, opinions and data contained in the journal are solely those of the individual authors and contributors and not of the publisher and the editor(s). We stay neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.